Felnőtt tartalom!

Elmúltam 18 éves, belépek Még nem vagyok 18 éves
Ha felnőtt vagy, és szeretnéd, hogy az ilyen tartalmakhoz kiskorú ne férhessen hozzá, használj szűrőprogramot.

A belépéssel elfogadod a felnőtt tartalmakat közvetítő blogok megtekintési szabályait is.

nagyhenceg

nagyhenceg

Puci titkos naplója (11)

2008. július 28. - henceg new era
Senor Pucinho tengo diarrea

2008. 07.28. „Make Amerikába. Már összecsomagoltam a yellow gumicsizmámat, s a hintaló hibás részeit is kijavítottam. Búcsúzóul küldtem Krisztinkének egy mézeskalács szívet, a hétvégi hegyhátszentjakabfai búcsúban vettem. Istenem, Jakabfa és New York. Nincs is oly messze egymástól. Tudatmódosító tanárommal gyakorlom a kinti magyarok jellegzetes tájszólását. A gyakorlat címe: Puci dinnyét léjköl for the second hungarian generation. Lakótelepi bérleményemben a lék vagy nemlék kérdésén tűnődtem (szokok így tenni, fejemet lehajtom a hintaló hátára, s kedvenc dalomat, a 32-es baka vagyok én-t dúdolgatom). A dinnyelake úgy keletkezik, hogy ott marad a dinnyében egy look. Asszem, ez a leglogikusabb magyarázat. Így még a New York-i kolónia magyarul már nem beszélő tagjai is megértik. Talán. Node, aszongya, hogy: „Recece, gyalog masírozok én”. /Fölkiabálás a kilencedikről: ’Hagyja má’ abba, maga állat, vagy legalább az ablakot csukja be, ha kornyikál. Itt polgárok laknak, khérem. Aludni szeretnénk.”



Híreket kaptam Lali királyról. Seregeket toboroz, sunyi taktikát dolgoz ki ellenem. Az van nála kiadva, hogy ímmel-ámmal hajolni előttem, mézes-mázaskodni nyilvánosan, ebben benne van Flet nekem tetsző gyalázása is. De közben a hátam megett settenkedni, s azon lenni, hogy engem valami kirakatállásba eltenni. Mondjuk megtenni éngem a Magyar Hintaló és Gumicsizma Szövetség (MHGSZ) tiszteletbeli elnökének, és akkor minden egy csapásra megoldódna, lehetne Flethez dörgölőzni. Az embereimet szélnek ereszteni, vagy nem szólni nekik az ármányról, merthogy úgyse mernek előmerészkedni a medvekifutóból. Pufókának bajuszos juhász-szobrot akarnak műanyagból, Fűretlent meg újra háziasítanák (bocsánat, házasítanák…ez se jó, ne nákoljunk: házasítanék). Istenem, hogy tudnék gondoskodni Krisztinkéről, nehogy baja essék. ’Drága vezírem, mondta néjkem a drága asszony, amikor megtudta, hogy Puci go to Amerika, azt üzenné idegenbe szakadt véreinknek, hogy ne csüggedjenek, számít rájuk a hét magyar törzs (Jenő, Puci, Kér, Kürtgyarmat, Delej, Gyalog és Újmagyar), a harcosok ott állomásoznak betörésre várva a Szemlőhegyi barlangnál, fölajzották íjaikat, szürkemarhát legeltetnek, nyereg alatt puhítják a húst és várják haza kinti testvéreiket, hogy Agyarország határait újra négy tenger (no meg Omo, a nagy fehér óriás) mossa. Hogy tudnám arról leszoktatni, hogy vezíremnek szólítson?…
Dekáztam keveset, először fejjel, aztán lábbal, végül háttal és könyékkel. Jól állok, lakótelepi bérleményem minden pontján napról napra jobb eredményeket érek el. Nemrég különben levelet kaptam egy spanyol úrtól, bizonyos Joan Laportától, ebből idézek: „Senor Pucinho, nosta FC Barcelona segundo muerta, podría usted hablar más lento, por favor Ronaldinho AC Milan…” Majd utóiratban ezt közölte: „Necesito un sello también.” Hát nyomban kiesett a boríték a kezemből. Azonnal tárcsáztam a számát, s rövid udvariaskodás után azt mondtam neki hibátlan spanyolsággal, elnézést kérve, hogy katalánul egyelőre nem beszélek: „Tengo diarrea, Segnor Laporta”. S néhány nap haladékot kértem a válaszra. Amikor följött hozzám az összeroskadt Szógyártó, eléje hajítottam a levelet. ’Látod, kisegér, nem szabad összeesni, mint a parasztgatya, mindig megérleli a fáradozás a gyümölcsöt. Hívnak Ronaldinho helyére. ’A Pucosz szerint ez mélységesen fölháborító, fölér a nemzetárulással, mormogta kidülledt szemekkel a réveteg Szógyártó, s láttam, nincs az a jó hír, amivel föl tudnám vidítani.”
Közli: NH

A bejegyzés trackback címe:

https://nagyhenceg.blog.hu/api/trackback/id/tr111723817

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

11812 2008.07.28. 15:11:34

? tienes bastante papel de bano?

11639 2008.07.28. 17:12:07

en ningun caso amargura...

11639 2008.07.28. 17:17:39

a félreértések elkerülése végett: tengo diarrea, hasmenésem van - chao

11812 2008.07.28. 17:50:42

q?uien habla de amargura,?

11812 2008.07.28. 17:51:04

és a papel de bano, meg vöcöge papír :)

11639 2008.07.28. 17:56:25

kedves drága kalimpa, imádlak. Jártam két hónapig spanyol nyelvtanfolyamra, de aztán született egy gyerekem, és haza köllött rohannom a többedik kishenceget elindítani, ez most is tart ezerrel, a spanyol szöveg olyas manír, mint a mór építészetben az arabos díszítés. Ezzel együtt szívesen rohanok a szótárhoz, hogy megfejtsem kérdéseidet (angolul is így tanultam meg, az jobban mén). Az amargura nem biztos, hogy a legprecízebb kifejezés, ezt találtam. De hát vicc az egész, köyörgöm. Amúgy olvastam bejegyzésed, szívesen segítek, ha tudok. Üdv: NH

11639 2008.07.28. 18:27:23

Ja, és vitriol tehet mindenről...

11414 2008.07.29. 12:22:07

Kedves hencegem!Technikai nyavalygással kérném segedelmedet! Van nekem ehhez a vas blogomhoz hozzácsapva még1 blog ait nem használok, de az istené se tudom kitörölni. Aszondja 2 blog van de a másikat nem engedi megnyitni mint kezelő. Most mi a vaús mindenségit csináljak? Amúgy imádom az írásaidat, hű olvasód vagyok és igéd terjesztője :) vaú-vaú

11639 2008.08.28. 16:06:04

szegény raindogs, csak most látom, hogy életbe vágó kérdésedre nem válaszoltam, elnézést érte. Amúghy a technikához tök hülye vagyok, mire én valamit megtanulok, az rendszerint használhatatlan. Jótól kérsz tehát tanácsot. De még eccő: van egy másik blogod is? Ami nem működik? üdv
süti beállítások módosítása